|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
ETHIOPIA / CINEMA
Black people of Africa in Europe or America are demonized in the mass-media Teza a film by Haile Gerima won several awards at the 65th annual Venice Film Festival last September and and at the Carthage Film Festival end of October. In Italy the Ethiopian born film director received the Special jury prize and also the Osella for the best screenplay. At the biannual Carthage Festival where films from Maghreb, Africa and Middle East were competing Teza scooped four main awards : Golden Tanit, the grand prize, plus four other prizes : best scenario, best music, best image and best supporting actor. The film tells the story of an Ethiopian doctor who comes back to his country from Germany under the dictatorship of Mengistu Haile Mariam. As the independent filmmaker said the dream of the main character is basically about intellectual displacement. Harvest : 3000 Years, Sankofa and Adwa, An African Victory are some of Haile Gerimas previous films. He lives in Washington, D.C. teaching film making at Howard University. He was invited to present Teza at the Amiens International Film Festival.
Haile Guerima, Les nouvelles d'Addis. Under what circumstances did you leave Ethiopia ? Haile Gerima. It is the usual, education, to go to school. And somehow no return. So it is the usual. Especially at the time I went to school, everybody went and came back. LNA. When you did not come back, was it merely because of the economic situation for a film maker, that there was no issue in Ethiopia at that time or was it because of the political situation already ? HG. It is many different situations. It depends. I think in my own case one can say the political, the other could be there is no film industry. But those are not the reasons. It has a lot to do with my incapacity to readapt in my own birth place. That is really fundamental. Wether it is politic, economic or even just the idea of beeing unable to cope with poverty could be cause. But at this historical moment I find myself unable to resettle.. LNA. So as often in life, it is not 100 % a personal choice. It is how things evolute and you have to adjust. HG. You know, there is a personal choice. The choice basically could be the choice of a famliy, the choice of professional occupation. The fact that I teach in the United States. But it is not only this. It has a lot to do with alienation also. When one transgesses, when one departs from the very origin of one settlement many things are set in motion. Within the historical circumstances those are cultivated and everything else informs that basic issue what I call intellectual alienation. LNA. Even if there is a choice of you would you consider yourself as exiled ? HG. Yes. Self-exiled. Not necessarily....As I said the historical circumstances all contribute within my own character, my own traits. It could be I cannot accept the types of government, I cannot accept the kinds of conservative social context or to be unable to express oneself, etc. Not that I am better off in the United States. I am not. I do not like the weather. I do not like the climate. I do not have money there. I do not get money from my films in America and mostly cultivate in very long terme European finance. It is just the fact that nobody cares about me in the United States to take me as a threat or as a formidable ennemy or... In our third world countries the problem was mostly that intellectuals like me were fundamentally cowards. I am unable to cope with all kinds of the lack of liberty, not from government only, individual, social, etc. LNA. Has your personal experienec something in common with the story of Anberber ? HG. Yes it informs it. It is not biographical but at least my perspective of the situations I faced, in a remote way, or other intellectuals who have been in the same circumstances. That informs the narrative, basically everything about my life or people I came across in Europe or Africa or at home, the many displaced intellectuals from Africa who live in Europe and America. All this has a lot to do with informing me towards the narrative of Teza. LNA. The hardships of the main character are so intense that one could think that your film is rather pessimistic. Then hope is restaured with the birth of Tesfaye and when Anberber starts teaching the children. Nevertheless this hope is very fragile, is not it ? HG. Well, the long distance hope is not fragile. It is really historical. In the long term there will be generations who will come who will not have to be faced with the things we are facing now. And so for me, I think, in the immediate situation it is not pessimistic per se. It is basically, I would consider, realistic for any intellectual who has to face in a return home the political and social reality of our countries, has to understand it is harsh, it is not forgiving, in many cases it is deliberate, this facts have to be known for people like intellectuals to return home. That is to me very important. An the other part of it is not because there is better home. You can live ine Europe or in Africa but you have to live somewhere. LNA. In Teza Anberber witnesses and experiences violence. During the Derg period violence was part of a political process. On the other hand the attack against Anberber in Germany is pure racialist hatred. Would you say that regardless the motives, violence is the same dark side of humanity ? HG. Yes. It darts anywhere. What I am trying to say here is at this historical moment the evil against the black race is not particularly specific but to non-whites in Europe the violence of all kinds of frustrations manifest on the socially demonized characters in television, in films, etc. Specially black people of Africa in Europe or America are demonized in the cultural climate, especially in the mass media. They are the targets of the problem of any European who is not enlightened. Any unenlightened Europeans, even enlightened Europeans, their biggest program is foreigners. They make it as if it is the principal. If the foreigners disappear coming from Africa and Asia, etc. the world would be better. But it is a scapegoating and when society scapegoats certain people then the unenlightened section or I would say the group that feels powerless, strikes back in a very incoherent way, incoherent to the very self-perpetrators of the violence. So to me my experience of the knowldge I have of Africans in Europe or America in the kind of sudden attack they receive through racial prejudice cultivated by the climate of the mass-media in the cultural aroma, the cultural aroma of a society. They scapegoat foreigners. I mean, the United States is a very big country but it is a country made out of foreigners in general. But its agenda, the political plateform of most of politicians, until this economic crisis is usually foreigners, Mexicans. So as a foreigner I feel living in a shifty place. I am not sure I will not be attacked somewhere in Hamburg or Cologne or somewhere in the United States, in certain areas. Even if people are nice, I project at least from the experience certain reality of danger, inevitable danger. One can say I will be free from this if I leave Ethiopia and live in Europe but it is proven that many foreigners have faced tragic end. And so I am not trying to romanticize. Both places are formidable circumstances for one to decide to live in. Just because Ethiopia is my home does not make it a peaceful environment for myself, able to do anything I want to do, nor does it mean in my life of exile I am spared the prejudice of that society. Both I think, especially my generation, confronts these two polarities. LNA. You just spoke about generation. Did you read the book of Dinaw Mengistu, The Beautiful Things That Heaven Bears ? HG. No. LNA. He is featuring in his novel an Ethiopian of the second generation in the States. He came as a boy. I suppose that such a character could also be the subject of a film. It is a person who knows that he has roots somewhere else but at the same time he is born or almost born in the USA. He does not know where he belongs to. HG. I do not know the book but what you say now is real. A lot of Ethiopians of certain generations do not belong anywhere. LNA. We have that in France. Young people of North-African or African origin but born here facing exclusion. Well this was a nice talk with you. Thank you a lot. |
Tous les entretiens réalisés par Les nouvelles d'Addis
|
| |
![]()
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
© Les nouvelles d'Addis (LNA) 1997-2008. http://www.lesnouvelles.org, version 3.4 Les nouvelles d'Addis, le seul journal d'informations générales exclusivement dédié à l'Éthiopie et à la corne de l'Afrique Bimestriel. Publié en français. Politique, économie, culture, société, communauté Reproduction de contenus interdite sauf autorisation écrite |