Information et culture avec Les nouvelles d'Addis
With Les nouvelles d'Addis information and culture
Dictionnaire

Dictionary
 

Article en stock
Envoi sous cinq jours
Goods in stock
Postage within five days

Quand l'article n'est plus disponible, un message vous le dit
When the good is not available, a message informs you

Cliquer sur l'image pour voir à taille réelle
Click on the picture to see its real size


Réf. 231 /
Ref 231
Dictionnaire français-amharique
Berhanou Abebe et Éloi Ficquet [sous la direction de]
Éd. Shama Books, Addis-Abeba (Éthiopie)
© SCAC, ambassade de France en Éthiopie
Diffusion Moulin du pont
Addis-Abeba, 2004
Format 15 x 21 cm, 524 p., brochage dos carré cousu-collé
Couverture quadrichromie
20.000 entrées
Imprimé en Éthiopie

Langue. Français-Amharique / French-Amharic

L'ouvrage. Le Dictionnaire français-amharique était attendu. Depuis 1930. En effet, son prédécesseur, l’ouvrage de Bætman, publié en 1929 et quasi introuvable aujourd’hui, est un dictionnaire amharique-français dépourvu des nombreux néologismes dont s’est enrichie la langue amharique au XXème siècle.

Le Dictionnaire français-amharique est un ouvrage pratique. Les nombreux exemples qui l'illustrent sont constitués de phrases courtes, permettant de mémoriser à la fois du vocabulaire et des constructions syntaxiques. Nombre sont empruntés à la langue quotidienne, tel le cas de la préposition “en” : « On peut y aller en cinq minutes ». D’autres constituent des exemples littéraires faciles, tel le cas de la préposition “pour” : « Il faut manger pour vivre, et non vivre pour manger » (Molière).

Le public. L’utilité du Dictionnaire français-amharique est indéniable pour les étudiants éthiopiens apprenant le français ; les amharophones qui souhaitent approfondir leur connaissance du français ; les francophones qui se sont lancés dans l’apprentissage et l’étude de l’amharique.

Par ailleurs, nul doute que le Dictionnaire français-amharique donnera à d’autres passionnés d’Éthiopie le désir d’apprendre cette langue, et d’apprendre d’abord son alphabet (« soit quinze jours d’efforts », certifit l’expert Berhanou Abebe).

1 livre
30 EUR / l'exemplaire
+ frais d'expédition

1 book
30 EUR / unit price

+ postal charges

 

Dictionnaire français-amharique, la couverture
Lire l'article

Réf. 232 /
Ref 232
Dictionnaire amharique-français
Berhanou Abebe [sous la direction de]
Éd. Shama Books, Addis-Abeba (Éthiopie)
© SCAC, ambassade de France en Éthiopie
Diffusion Moulin du pont
Addis-Abeba, 2004
Format 15 x 21 cm, 350 p., brochage dos carré collé
Couverture quadrichromie
12.000 entrées / 36.000 équivalents français
Imprimé en Éthiopie

1 livre
25 EUR / l'exemplaire
+ frais d'expédition

1 book
25 EUR / unit price

+ postal charges

 

Dictionnaire amharique-français, la couverture

© Les nouvelles d'Addis (LNA) 2004